Всё о культуре исторической памяти в России и за рубежом

Человек в истории.
Россия — ХХ век

«Если мы хотим прочесть страницы истории, а не бежать от неё, нам надлежит признать, что у прошедших событий могли быть альтернативы». Сидни Хук
Поделиться цитатой
7 сентября 2016

Презентация книги «Путь в один конец» — 22.09.2016

Международное общество Мемориал при поддержке Гете-института в Москве представляет книгу «Путь в один конец». Дневник Д. Бергмана 1941-1942.

К 75-летию депортации российских немцев общество «Мемориал» представляет книгу «Путь в один конец», в основу которой лег уникальный документ – Дневник Дмитрия Бергмана, одного из сотен тысяч российских немцев, депортированных в сентябре 1941 году в восточные районы страны. 

Дмитрия Бергмана с семьей вывезли из республики немцев Поволжья в сибирскую деревню, где он через несколько месяцев умер от болезни и голода.

Дневник автор начал вести в день опубликования Указа о депортации, а последние записи сделаны за 4 дня до смерти. 

30 августа 1941 года.

Вечером М. рассказывает, что Геде, живущий на той стороне улицы, принес известие о выселении всех немцев. Его жена уже голосит во дворе. Я советую М. никому больше не говорить, ведь в этом, может быть, нет ни капли правды: подлая ложь или чудовищная провокация.

31 августа.

Ужасно, но факт. Э. Глок пришла с базара и принесла газету с указом. Написано черным по белому. Непостижимо! Обвинение несправедливо. Всех – под одну гребенку. Видимо, уже днем раньше состоялось совещание в кантональном комитете. Обсуждаются детали.

1 сентября.

Утром рано был у Исаковича. Он вчера ездил в Энгельс. Очень любезно проинформировал меня, сказал, что многие выселяемые, несомненно, честные люди, но меры эти все же необходимы. Иначе дело может принять нежелательный оборот, вплоть до бомбардировки. На местах, если будет возможность, нас трудоустроят по специальности. Главное – не падать духом. В Чкалов ехать нельзя: указ есть указ. Что ж, надо собираться в путь!

2 сентября.

Школьные занятия согласно указу с 1 сентября отменены. Растерянно спрашиваем друг друга о последних новостях. Сортируем книги: их много, слишком много, чтобы тащить на новое место, где они не понадобятся.

Другие фрагменты дневника

Дневник опубликован на двух языках: в оригинале и в переводе на русский язык. Перевод выполнил Эрнст Бергман, сын автора; для публикации перевод и расшифровка были выверены и уточнены.

В презентации участвуют российские и немецкие историки и общественные деятели.
 

Презентация состоится 22 сентября 2016 года в 18.30 в помещении Международного Мемориала, Каретный ряд, 5/10.

 

Вход свободный

7 сентября 2016
Презентация книги «Путь в один конец» — 22.09.2016

Похожие материалы

28 октября 2014
28 октября 2014
Срок секретности на документы ВЧК-КГБ 1917–1991 годов был продлён ещё на тридцать лет. О том, что означает это решение для архивов и для историков, рассказывает Никита Петров.
17 июля 2009
17 июля 2009
Ежедневная газета «Время новостей» с 2002 года публикует развернутые статьи на исторические темы в рубрике «Исторические версии». Статьи обычно приурочены к какой-либо дате и часто написаны не журналистами, а профессиональными историками и специалистами.
14 мая 2016
14 мая 2016
Действительно ли советская эпоха, если рассматривать ее с исторической точки зрения, может быть обозначена восторженным восклицательным знаком? И так ли уж замечательна была жизнь в этой лучшей стране мира, каковой долгое время считали ее многие граждане?
16 февраля 2017
16 февраля 2017
13 февраля состоялся 15-й семинар вечерней школы Мемориала «История советских спецслужб», посвящённый внутриведомственной борьбе спецслужб, закату карьеры Ежова, его аресту, суду и казни.

Последние материалы