Всё о культуре исторической памяти в России и за рубежом

Человек в истории.
Россия — ХХ век

«Историческое сознание и гражданская ответственность — это две стороны одной медали, имя которой – гражданское самосознание, охватывающее прошлое и настоящее, связывающее их в единое целое». Арсений Рогинский
Поделиться цитатой
9 июля 2015

Архив устной истории Мемориала ждет волонтеров

Любительское радио. Fallout: New Vegas

Каждому, кто читает это

Если вы студент-гуманитарий, вы нужны нам. Если вы неравнодушны к техническим новшествам, интернет-технологиям, базам данных и картам, вы определенно нужны нам. Проект оцифровки коллекции Центра устной истории Международного Мемориала открывается для волонтеров.

Что мы делаем? В архиве Мемориала больше трех сотен многочасовых интервью с остарбайтерами и военнопленными. Каждый человек рассказывает свою историю, но, собранные вместе, эти рассказы представляют нам целую группу забытых жертв войны. Это люди, чьи судьбы были перемолоты борьбой держав. Они оказались вне привычных представлений о добре и зле, предательстве и патриотизме, стали свидетелями и зверств войны, и вездесущей повседневности. «Военная» биография большинства из них попала под запрет сразу по их возвращении в СССР: люди, находившиеся в Германии между 1941-м и 1945-м, для многих (прежде всего для власти) автоматически становились предателями и врагами. Наша задача – вернуть им историю.

Что мы можем предложить:

  • работа с уникальным материалом, который впоследствии можно использовать для написания курсовых и дипломов;
  • работа с «живой» историей XX века – с материалами устной истории Второй мировой войны и архивными документами;
  • свидетельства, расширяющие знание, а в некоторых случаях и сознание;
  • работа с одной из лучших в мире систем картографирования и систематизации материала устной истории (да, мы разработали ее сами);
  • бонус в карму, ценный опыт совместной работы и возможность оформить практику.

Чего мы ждем от вас:

  • грамотность, умение сопоставлять факты, разыскивать маленькие деревеньки на карте и работать с информацией, не лежащей на поверхности;
  • знакомство с немецким языком и владение английским;
  • фантазия и смелость мысли;
  • желание тратить несколько часов в неделю на выполнение заданий.

Первые результаты проекта будут опубликованы уже в сентябре.

Если вы готовы, оставьте свои данные в форме. Мы с вами обязательно свяжемся. Время выхода на связь: первые числа августа; время начала работы: любое удобное. 

 
9 июля 2015
Архив устной истории Мемориала ждет волонтеров

Похожие материалы

19 августа 2014
19 августа 2014
В Кракове опубликован полный польский перевод вышедшей в 1997 году под грифом «Мемориала» книги Миры Яковенко об Агнессе Мироновой-Король.
9 февраля 2016
9 февраля 2016
Мы предлагаем вашему вниманию эксперимент над жанром рецензии: познакомившись с книгой известного художника-сидельца Томаса Сговио, Татьяна Смирнова не смогла найти лучшей формы для разговора о ней, чем воображаемая беседа-интервью с учителем.
14 ноября 2014
14 ноября 2014
«Еще один момент, горький момент, занимает огромное место в моей памяти, – это когда мама сообщила мне, что он погиб. Мне было по-прежнему 5 лет. Слишком мало, казалось бы, чтобы осознавать всю серьезность ситуации, но ручей своих слез я не забуду никогда. Мне бы хотелось не вспоминать этого момента никогда, оставить вместо него что-то более приятное из детства, но, увы, он крепко уцепился за мое сознание, и не думаю, что когда-нибудь исчезнет».
22 апреля 2015
22 апреля 2015
Перевод эссе проф. Н. Фрая о последних месяцах войны и начале "мирной" жизни. Голодающая Европа, массовые миграфии, оккупация Германии и противостояние союзников

Последние материалы