Всё о культуре исторической памяти в России и за рубежом

Человек в истории.
Россия — ХХ век

«Историческое сознание и гражданская ответственность — это две стороны одной медали, имя которой – гражданское самосознание, охватывающее прошлое и настоящее, связывающее их в единое целое». Арсений Рогинский
Поделиться цитатой
8 апреля 2013

Презентация книг Рольникайте М. «Я должна рассказать…» и Левенштейна М. «У края бездны. Воспоминания узника Рижского гетто и фашистских концлагерей»

Территория, на которой были расположены бараки концлагеря Бухенвальд. Источник: ru.wikipedia.org

Презентация, приуроченная к Международному дню освобождения узников фашистских концлагерей, состоится в Москве, в Еврейском музее и центре толерантности, 11 апреля 2013 г. в 19 часов

11 апреля американские войска вошли на территорию концлагеря Бухенвальд, впоследствии по резолюции ООН этот день стал отмечаться как Международный день освобождения узников фашистских концлагерей. Мария Рольникайте и Меир Левенштейн – авторы дневников о Вильнюсском и Рижском гетто, представляемых в этот день в Еврейском музее и центре толерантности (Мезонин), прошли весь путь от гетто до самого страшного из концлагерей в Рейхе – в Штуттхофе.

Все это время они вели дневники и сумели их сохранить. В год освобождения – 1945 году Марии Рольникайте исполнилось 18 лет, а Меиру Левенштейну – 31 год. Рольникайте писала свой дневник на идише, а Левенштейн по-русски, но первые их издания увидели в свет в переводах: «Я должна рассказать» Рольникайте – по-литовски и по-русски (1963 и 1965 гг. – цензурные версии), а «На краю нигде» Левенштейна – на иврите (1975 г., уже через 3 года после его эмиграции в Израиль). Обе книги неоднократно переводились и на другие языки, но в России книга Рольникайте впервые вышла по-русски в полном объеме в 2013 году, а книга Левенштейна – впервые на русском в 2012 году.

Книгу Рольникайте выпустило екатеринбургское издательство «Гонзо», книгу Левенштейна московское «Гамма–пресс», обе впервые вышли в виде научных изданий и обе первоначально планировались в таковом качестве в рамках книжной серии Павла Поляна и РЕКа «Свитки из пепла: документы о катастрофе».

Презентацию ведет один из составителей книг, историк Холокоста Павел Полян. В ней примут участие Мария Рольникайте, Вероника Панкратова (племянница М. Левенштейна и редактор его книги), представители издательств, историк Ирина Щербакова (московский «Мемориал»), журналист Михаил Эдельштейн («Лехаим») другие.

Рольникайте М. Я должна рассказать… / Сост. и примеч.: М. Рольникайте и П. Полян; Предисловие: И. Эренбург. Послесловие и приложения: П. Полян. Екатеринбург: Гонзо, 2013. 576 с.

Левенштейн М. У края бездны. Воспоминания узника Рижского гетто и фашистских концлагерей / Ред.-сост.: В. Панкратова, П. Полян и Т. Равичер; Предисловие: А. Шнеер; Послесловие: П. Полян. М.: Гамма-пресс, 2012. 200 с.

Информация:

www.jewish-museum.ru

http://www.facebook.com/jewishwuseum

Адрес:

Москва, ул. Образцова 11, стр.1А

Тел.: +7 495 645-05-50

М.: info@jewish-museum.ru

Карта проезда:

http://www.jewish-museum.ru/ru/contacts

 

8 апреля 2013
Презентация книг Рольникайте М. «Я должна рассказать…» и Левенштейна М. «У края бездны. Воспоминания узника Рижского гетто и фашистских концлагерей»

Похожие материалы

13 февраля 2017
13 февраля 2017
В Венгрии разгорается скандал вокруг намерения властей заменить статую философа-неомарксиста еврейского происхождения Д. Лукача памятником соучастнику организации Холокоста в Венгрии. «УИ» попросили нашего регулярного автора и известного унгариста Александра Стыкалина прокомментировать новость.
16 декабря 2013
16 декабря 2013
Игровой фильм режиссера Маргарет фон Тротта «Ханна Арендт» имел большой успех, который неизбежно порождает вопросы у кинокритиков. Что именно удалось сделать режиссёру для того, чтобы зритель почти два часа наблюдал за «работой мысли» главной героини, которую трудно было показать иначе, чем за «курением с перерывами на печатание на машинке»?
19 ноября 2014
19 ноября 2014
17 октября 2014 г. в Международном Мемориале состоялась презентация русскоязычного перевода книги А. Ассман «Длинная тень прошлого: Мемориальная культура и историческая политика». Мероприятие проходило при поддержке издательства НЛО и Гёте-института в Москве.
24 мая 2010
24 мая 2010
Американский художник Арт Шпигельман на основе рассказов отца и рассказов об отце, сначала спасшемся от Освенцима, затем побывавшем в нём, а к старости превратившемся в карикатурного еврея, создал одно из самих сильных произведений о холокосте — комикс

Последние материалы